翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Greek-English Lexicon : ウィキペディア英語版
A Greek–English Lexicon

''A Greek–English Lexicon'' is a standard lexicographical work of the Ancient Greek language.
==Liddell and Scott's lexicon==
The lexicon was begun in the nineteenth century and is now in its ninth (revised) edition. Based on the earlier ''Handwörterbuch der griechischen Sprache'' by the German lexicographer Franz Passow (first published in 1819, fourth edition 1831), which in turn was based on Johann Gottlob Schneider's ''Kritisches griechisch-deutsches Handwörterbuch'', it has served as the basis for all later lexicographical work on the ancient Greek language, such as the ongoing Greek–Spanish dictionary project ''Diccionario Griego–Español'' (DGE).
It was edited by Henry George Liddell, Robert Scott, Henry Stuart Jones and Roderick McKenzie, and published by the Oxford University Press. It is now conventionally referred to as ''Liddell & Scott'', ''Liddell–Scott–Jones'', or ''LSJ'', and its three sizes are sometimes referred to as "The Little Liddell", "The Middle Liddell" and "The Big Liddell" or "The Great Scott".
According to Stuart Jones's preface to the ninth (1925) edition, the creation of the ''Lexicon'' was originally proposed by David Alphonso Talboys, an Oxford publisher. It was published by the Clarendon Press at Oxford rather than by Talboys because he died before the first edition (1843) was complete. The second through sixth editions appeared in 1845, 1849, 1855, 1861, and 1869.
The first editor of the LSJ, Henry George Liddell, was Dean of Christ Church, Oxford, and the father of Alice Liddell, the eponymous Alice of the writings of Lewis Carroll. The eighth edition (1897) is the last edition published during Liddell's lifetime.
The LSJ is sometimes compared and contrasted with ''A Latin Dictionary'' by Lewis and Short, which was also published by Oxford University Press (OUP). For comparisons between the two works, see the article on Lewis and Short's dictionary. It is also sometimes compared with the Bauer lexicon, which is a similar work focused on the Greek of the New Testament.
Greek scholars use these books so much that a short memorable rhyme has been written to describe the seminal work:



Liddell and Scott, Liddell and Scott:

Some of it's riddle, and some of it's rot.

That which is riddle was written by Liddell,

That which is rot was written by Scott.
〔Taught to Dan Allen by Dr. C. Wilfred Griggs at Brigham Young University, 1982.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「A Greek–English Lexicon」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.